Post Top Ad

La mirada Subterránica

Lo mejor de la música

Post Top Ad

No hace mucho tiempo, era imposible llegar a una disquera en Colombia y decir "Hey, tengo un disco en Inglés", ahí mismo te mandaban a volar con la excusa de que tu inglés sonaba muy latino y que uno no era Guns and Roses. Ahora esas ya no son excusas, miren a bandas como The Mills, The Hall Effect, Black Cat Bone o Koyi K Utho, les ha funcionado.

Esto es también lo bonito del rock, no es lo mismo que Black Cat Bone en Bogotá haga blues en Inglés, que por ejemplo BB King haga vallenato en español en el Missisippi. Aunque todo vale.

Pero bueno, el tema del Blog esta vez es la sonoridad del Inglés en el Rock, ya hace ratos vemos en Colombia y Latinoamérica bandas que se ponen sus nombres en Inglés y que cantan en Inglés, es sonoro, es bonito, es rico al oído, cierto???, pero ahora vámonos al otro lado, traduzcamos un poco de lo que tanto nos gusta a ver si suena igual de bonito en nuestro idioma y vemos que pasa:

De lo más conocido, la banda "Pistolas y Rosas" con su exito "Señor piedra Marrón", jejeje, no es tan bonito cierto. O el grupo "Arbusto" con su mega éxito "La Glicerina", jajajaja, no es muy bacano que digamos.

Por cierto, es opinión personal pero creo que es más dificil encontrar en español un nombre sonoro e inolvidable para una banda y una canción que en Inglés. Traduzcamos pues varios nombres de bandas que en español no se escucharían tan bien como lo hacen en el otro idioma, así como unas canciones, acá está pues, el TOP de los nombres más garras traducidos al español tanto en Bandas como en canciones. Disfruten:

TOP 10 BANDAS:
  1. La banda "ARBUSTO" nada que hacer (Bush)
  2. La banda "Herramienta" (Tool)
  3. La banda "Pistolas y Rosas" jejeje, parece norteño (Guns and Roses)
  4. La banda de "Los pimientos rojos picantes" jajajajaja, peor que en Los Simpsons (Red Hot Chili peppers)
  5. Que me dicen de "Bebe Rey" osea (B.B.King)
  6. El solista "PRINCIPE" demasiado raro, jejejejeje (PRINCE) con razón se cambió el nombre.
  7. Uno fuera de serie sería "Los surfeadores del ojo del culo", original pero RE-GARRA (The Butthole Surfers)
  8. Uno para coleccionar, la banda "El melón ciego" jaaaaaaaaaaa, buenísimo (Blind Melon)
  9. Buena banda pero "Las calabazas aplastantes" no suena muy bien (Smashing Pumpkins)
  10. Uno garra, garra, es el grupo "Veneno" uyyyyyyy, to' bien (Poison)
Bueno y fuera de concurso podemos declarar entre miles al opulento nombre "La policía" que gamines, jajajajajajajaja (The Police) mi amor a quién vas a ver??? a la poli mami!!!! jejejejeje

TOP 10 CANCIONES
  1. Supongo que para hacer la de "Vino rojo rojo" los de UB40 se la fumaron verde verde, jajajaja, que nombre mas feooooooo (Red red wine)
  2. Aunque en Inglés se oye del putas, "El carro rápido" de Tracy Chapman se gana un lugar de honor en los nombres horribles (Fast car)
  3. Qué me dicen del himno rebelde "18 y viviendo..." de Skid Row jajajajajajaja (18 and life)
  4. En este lugar tenemos un empate entre "Ven y siente el ruido" de Quiet Riot y "Aplasten a mi puta" de Prodigy, no pudimos decidirnos cual era mas poético.
  5. Uno de los más ñeros, le dedico a mi esposa la cancion "Sombrilla" para que su sombra nos cobije a los dos, jajajajajajajajajaja, (Umbrella de Rihana)
  6. Otra fuera de serie, "Prende mi fuego nena", jaaaaaaaaaaaaaaa, del maravilloso grupo "Las puertas", jejejejeje
  7. Una que parece más vallenato "Hey Celosa" de Gim Blossoms
  8. Aunque la canción me encanta, es de mis favoritas y de mi grupo favorito, "El androide paranoico" no es un nombre muy bacano que digamos, jejeje. de Radiohead.
  9. Y de los mismos Radiohead o cabezaderadio, no podemos olvidar al "Policia del Karma", uichhhhhhhhh.
  10. Bueno y para cerrar con broche de oro, la romántica canción del poeta AXL rosa, de su banda "Pistolas y rosas" que le dedicó a su mamita, la pesada "Alejate puta" lindo AXL, muy lindo, menos mal la cantas en Inglés, hueva, jajajajaja.
Asi que la próxima vez que les digan que el rock en Inglés suena mejor, tienen toooooda la razón, lo que pasa es que es el de ellos, el de nosotros suena bien en Inglés y en español, aunque les duela. Ojetes... jejejeje

Post Top Ad